Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp A
Peter Rabbit · Q1 W1 Day3 ●●●
0 XP
Peter Rabbit Week 1

🐰 Peter Rabbit — Q1 Week 1 Day 3

그는 있는 힘껏 빠르게 도망쳤어요.

● Day 1 (월) "He ran away." ● Day 2 (수) "He ran away fast." ● Day 3 (금) 완성!
1
오늘의 핵심 표현
KEY SENTENCE · Q1 · A2
⭐ Q1 · Week 01 · Day 3 · A2
"He ran away as fast as he could."
그는 있는 힘껏 빠르게 도망쳤어요.
🔊 발음 듣기 — 따라 해봐!
버튼을 누르면 영어 발음이 나와요
Day 1 · 월요일 · 기초
He ran away.
그는 도망쳤어요.
Day 2 · 수요일 · 확장
He ran away fast.
그는 빠르게 도망쳤어요.
Day 3 · 금요일 · 목표 ⭐ 오늘!9 words
He ran away as fast as he could.
그는 있는 힘껏 빠르게 도망쳤어요.
2
오늘의 이야기 📖
SHORT STORY
Robo
먼저 한국어로 읽어봐!
피터는 지금 가장 무서운 순간을 보내고 있어요! 😰
맥그리거 할아버지가 삽을 들고 달려오고 있었어요.
피터는 눈물이 날 것 같았어요.
"엄마 말을 들을 걸..." 피터는 후회했어요.
하지만 지금은 도망치는 것이 가장 중요해요!
피터는 온 힘을 다해서 달렸어요.
마침내 정원 문이 보였어요! 🚪
피터는 있는 힘껏 도망쳤어요! 💨
Peter was so afraid.
He ran very very fast.
He saw the garden gate.
He ran away as fast as he could.
3
핵심 단어 5개!
KEY WORDS
🏃ran동사 (과거)
달렸다
"He ran away as fast as he could."
💨away부사
도망쳐서, 저리로
"He ran away from danger."
fast부사
빠르게
"He ran very fast."
💪could조동사 🆕
할 수 있었다
"He ran as fast as he could."
🔄as~as비교 표현 🆕
~만큼 (같은 정도로)
"as fast as he could = 할 수 있는 만큼 빠르게"
📚 오늘 배운 동사는 모두 과거형이에요!
📖 Simple Past Tense 문법 배우기 →
4
게임 1: 단어 고르기! 🎮
WORD PICK
빈칸에 알맞은 단어를 골라봐!
"He ran away as fast as he      ."
5
게임 2: 문장 만들기! 🧩
WORD ORDER
"그는 있는 힘껏 빠르게 도망쳤어요."를 영어로 만들어봐!
👆 아래 단어를 눌러봐!
6
게임 3: 짝맞추기! 🃏
MATCHING
👆 왼쪽 → 오른쪽 뜻!
👂 들어보자!
LISTENING
✍️ 써보자!
DICTATION
c _ u l d
7
이해 문제! ❓
QUIZ
Q1. "as fast as he could"의 뜻은?
Q2. 피터는 결국?
8
한 줄 쓰기! ✍️
WRITING
📝 빈칸에 알맞은 말을 골라봐!
"He ran away as fast as he ___."
🖊️ 💪 Week 1 완료! 피터를 응원하는 말을 영어로 써봐!
9
AI 튜터 ChatGPT 🤖
오늘 배운 문장을 영어 원어민 로보 선생님과 ChatGPT에서 말해봐요!
Robo 영어 선생님
🐰🎉🏆
Day 3 완료! ●●●
핵심 표현: "He ran away as fast as he could."
단어 5개 완성! ✅
🏆 총 0 XP!
Robo
Robo
Week 1 완전 완료! 다음 주도 파이팅! 🎉
📅 다음 수업
피터가 숨었어요! 🙈
Week 2 →
← Day 2 Q1 · W1 · Day 3 Week 2 →
📚 이 교재는 저작권이 만료된 공개 도메인(Public Domain) 작품을 기반으로 제작되었습니다. 원문을 직접 인용하지 않고 AI가 교육 목적에 맞게 완전히 새로 작성한 창작 학습 자료입니다.
This material is based on Public Domain works. All content has been newly written by AI for educational purposes. No original text was quoted.