Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp A
Jack & Beanstalk · Q2 W13 Day3 ●●●
0 XP
Jack & Beanstalk Week 13

😤 Jack & Beanstalk — Q2 Week 13 Day 3

거인이 화나서 잭을 아래로 쫓았어요.

● Day 1 (월) "Giant was angry." ● Day 2 (수) "Giant chased him." ● Day 3 (금) 완성!
Robo
Robo 선생님
완성! 🎉
"Jack chopped it down to save his mother."
"down" = "아래로"! ⬇️
1
오늘의 핵심 표현
KEY SENTENCE · Q2 · A2
⭐ Q2 · Week 13 · Day 3
"Jack chopped it down to save his mother."
거인이 화나서 잭을 아래로 쫓았어요.
🔊 발음 듣기 — 따라 해봐!
버튼을 누르면 영어 발음이 나와요
2
오늘의 이야기 📖
SHORT STORY
Jack & Beanstalk
Robo
먼저 한국어로 읽어봐!
콩나무가 거대한 소리를 내며 쓰러졌어요! 💥
쿵! 땅이 흔들렸어요.
거인은 구름 위로 다시 올라갔어요.
더 이상 내려올 수 없었어요.
잭과 엄마는 서로 꼭 안았어요. 🤗
"잘했어, 잭!" 엄마가 울면서 말했어요.
잭은 금화로 음식을 사고 좋은 옷도 샀어요.
더 이상 가난하지 않았어요! 💰
잭은 엄마를 위해 용감하게 행동했어요.
엄마를 지키기 위해 콩나무를 베었어요.
잭은 진짜 영웅이 되었어요! 🦸
잭은 엄마를 구하기 위해 콩나무를 찍어 넘어뜨렸어요! ❤️
The beanstalk fell down.
The giant was gone.
Jack saved his mother.
Jack chopped it down to save his mother.
3
핵심 단어 5개!
KEY WORDS
😤
angry
화난
"Giant was angry."
🏃
chased
쫓았다
"Giant chased him."
⬇️
down
아래로 🆕
"Chased him down."
🗼
giant
거인
"The giant."
💨
escape
도망치다 🆕
"Jack had to escape."
📚 오늘 배운 동사는 모두 과거형이에요!
📖 Simple Past Tense 문법 배우기 →
4
게임 1: 단어 고르기! 🎮
WORD PICK
빈칸에 알맞은 단어를 골라봐!
"The giant was angry and chased him      ."
5
게임 2: 문장 만들기! 🧩
WORD ORDER
"거인이 화나서 잭을 아래로 쫓았어요."를 영어로 만들어봐!
👆 아래 단어를 눌러봐!
6
게임 3: 짝맞추기! 🃏
MATCHING
👆 왼쪽 → 오른쪽 뜻!
👂 들어보자!
LISTENING
✍️ 써보자!
DICTATION
d _ w n
7
이해 문제! ❓
QUIZ
Q1. "chased him down"의 뜻은?
Q2. 거인이 화난 이유는?
8
한 줄 쓰기! ✍️
WRITING
📝 빈칸에 알맞은 말을 골라봐!
"The giant was angry and ___ him down."
🖊️ 😤 Week 13 완료! 거인의 기분을 영어로 표현해봐!
9
AI 튜터 ChatGPT 🤖
오늘 배운 문장을 영어 원어민 로보 선생님과 ChatGPT에서 말해봐요!
Robo 영어 선생님
😤🎉🏆
Day 3 완료! ●●●
핵심 표현: "Jack chopped it down to save his mother."
단어 5개 완성! ✅
🏆 총 0 XP!
Robo
Robo
Week 13 완전 완료! 다음 주도 파이팅! 🎉
📅 다음 수업
잭이 구했어요! 🪓
Week 14 →
← Day 2 Q2 · W13 · Day 3 Week 14 →
📚 이 교재는 저작권이 만료된 공개 도메인(Public Domain) 작품을 기반으로 제작되었습니다. 원문을 직접 인용하지 않고 AI가 교육 목적에 맞게 완전히 새로 작성한 창작 학습 자료입니다.
This material is based on Public Domain works. All content has been newly written by AI for educational purposes. No original text was quoted.