Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp A
The Adventures of Tom Sawyer · Q4 W34 Day2 ●●○
0 XP
The Adventures of Tom Sawyer Week 34

⚖️ The Adventures of Tom Sawyer — Q4 Week 34 Day 2

톰은 법정에서 용감하게 진실을 말했어요.

● Day 1 (월) "Tom told the truth." ● Day 2 (수) "He was brave enough to tell the truth." ○ Day 3 (금) 완성!
Robo
Robo 선생님
"bravely" = "용감하게"! ⚖️
"in court" = "법정에서"!
"He was brave enough to tell the truth."
1
오늘의 핵심 표현
KEY SENTENCE · Q4 · B1
⭐ Q4 · Week 34 · Day 2 · B1
"He was brave enough to tell the truth."
톰은 법정에서 용감하게 진실을 말했어요.
🔊 발음 듣기 — 따라 해봐!
버튼을 누르면 영어 발음이 나와요
2
오늘의 이야기 📖
SHORT STORY
The Adventures of Tom Sawyer
Robo
먼저 한국어로 읽어봐!
톰은 매일 무서웠어요. 😰
인디언 조가 보복할까 봐 걱정했어요.
하지만 머프 포터가 감옥에서 울고 있었어요.
"나는 아무것도 안 했는데..." 😢
톰의 마음이 아팠어요.
"내가 진실을 말해야 해!"
재판이 열렸어요. ⚖️
톰은 용기를 내서 법정에 섰어요.
"인디언 조가 했어요! 제가 봤어요!"
톰은 진실을 말할 만큼 용감했어요! 💪
톰은 진실을 말할 만큼 용감했어요!
Tom was afraid of Injun Joe.
But Muff Potter was innocent.
Tom went to court.
He was brave enough to tell the truth.
3
핵심 단어 4개!
KEY WORDS · Click to hear!
⚖️
court
법정
"In court."
💪
bravely
용감하게
"Bravely told the truth."
🤫
silent
조용한
"The courtroom fell silent."
😰
trembled
떨렸다
"His voice trembled."
4
게임 1: 단어 고르기! 🎮
WORD PICK
빈칸에 알맞은 단어를 골라봐!
"Tom       told the truth in court."
5
게임 2: 문장 만들기! 🧩
WORD ORDER
"톰은 법정에서 용감하게 진실을 말했어요."를 영어로 만들어봐!
👆 아래 단어를 눌러봐!
6
게임 3: 짝맞추기! 🃏
MATCHING
👆 왼쪽 → 오른쪽 뜻!
👂 들어보자!
LISTENING
✍️ 써보자!
DICTATION
b r a v e l _
7
이해 문제! ❓
QUIZ
Q1. 법정에서 톰의 목소리는?
Q2. "bravely"의 뜻은?
8
한 줄 쓰기! ✍️
WRITING
📝 빈칸에 알맞은 말을 골라봐!
"Tom ___ told the truth in court."
🖊️ ⚖️ "bravely"로 문장을 만들어봐!
9
AI 튜터 ChatGPT 🤖
오늘 배운 문장을 영어 원어민 로보 선생님과 ChatGPT에서 말해봐요!
Robo 영어 선생님
⚖️🎉🏆
Day 2 완료! ●●○
핵심 표현: "He was brave enough to tell the truth."
단어 4개 완성! ✅
🏆 총 0 XP!
Robo
Robo
금요일 Day 3에서 완성해요!
📅 다음 수업
Day 3 — "He bravely told the truth in court to save someone."
Day 3 →
← Day 1 Q4 · W34 · Day 2 Day 3 →
📚 이 교재는 저작권이 만료된 공개 도메인(Public Domain) 작품을 기반으로 제작되었습니다. 원문을 직접 인용하지 않고 AI가 교육 목적에 맞게 완전히 새로 작성한 창작 학습 자료입니다.
This material is based on Public Domain works. All content has been newly written by AI for educational purposes. No original text was quoted.