Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp C
한국주부들을 위한 재미난 영어교실
CEC ENGLISH CAMP
Camp C 한국주부 영어교실
✈️ 에피소드 99
Episode 99 — 미국에서 맞은 첫 번째 추수감사절
📖 EPISODE 99
★ A2 BEGINNER
🏷 UNIT 99 · 미국에서 맞은 첫 번째 추수감사절
📖
11월 마지막 목요일 — 추수감사절.
KEY SENTENCE · 오늘의 핵심 표현
99 / 100
am thankful for English — it brought me closer to all of you. 
저는 영어에 감사해요 — 영어가 저를 여러분 모두에게 더 가까이 데려다줬어요.
▶ 발음 듣기 — 원어민 음성 재생
CLICK · EN-US · NATURAL SPEED
✏️
빈칸 채우기 연습
WORD FILL · 핵심 단어를 골라보세요

오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!

"I am thankful for English — it brought me       to all of you."
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER · 단어 카드를 순서대로 배열하세요

단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
📖
오늘의 이야기 — 한글 스토리
KOREAN STORY · 미국에서 맞은 첫 번째 추수감사절

11월 마지막 목요일 — 추수감사절.

딸의 집에 사람들이 모였습니다.

Linda, Rosa, 소연이, 딸, 그리고 영자.

식탁에 음식이 가득했습니다.

칠면조, 으깬 감자, 크랜베리 소스, 고구마 캐서롤, 호박 파이...

영자가 눈이 동그래졌습니다.

"This is like Korean Chuseok! Family, food, gratitude."

Linda가 웃으며 말했습니다.

"Exactly! Same feeling, different country."

식사 전에 딸이 말했습니다.

"We have a tradition. Before we eat —

everyone shares one thing they are grateful for. "

영자가 속으로 생각했습니다.

"감사한 것... 뭐가 있지?"

차례가 Linda에게 갔습니다.

"I'm grateful for this neighborhood — and the people in it."

Rosa의 차례.

"I am grateful for my son, and for new friends who feel like old ones."

소연이.

"I'm thankful for Grandma being here!"

딸.

"I'm thankful for Mom — for everything she's done this year."

그리고 영자의 차례가 됐습니다.

영자가 천천히 말했습니다.

"I am thankful for my daughter — who brought me here

and was patient with all my mistakes.

I am thankful for my granddaughter Soyeon —

who reads books with me in English

and never says 'you can't.'

I am thankful for Rosa —

who understands what it is to be far from home

and finds it easier with good company.

I am thankful for Linda —

who gave me sugar, apple pie, and forty years of neighborhood wisdom.

And last —

I am thankful for English.

Because this language —

imperfect as my version of it is —

brought me closer to every single person at this table. "

식탁이 조용해졌습니다.

그리고 소연이가 먼저 박수를 쳤습니다.

모두 따라 박수를 쳤습니다.

Linda가 눈물을 닦았습니다.

Rosa가 영자의 손을 잡았습니다.

딸이 말했습니다.

"엄마..."

영자가 웃으며 말했습니다.

"Now — let's eat. The turkey is getting cold."

모두 웃었습니다.

밥을 먹으면서 영자가 생각했습니다.

"이것이 추수감사절이구나.

내가 감사한 것들을 말하는 날.

그리고 나의 감사한 것들은 전부 영어로 연결돼 있다. "

🔤
영어 스토리 — 3단계 레벨별
A1 · A2 · B1 — 내 수준에 맞게 읽어보세요
★ A1 Level — 입문 · 가장 쉬운 버전

It is Thanksgiving — the last Thursday of November.

Everyone comes to Young-ja's daughter's house.

Linda, Rosa, Soyeon, and the family.

The table is full of food — turkey, potatoes, pies.

Young-ja says, "This is like Korean Chuseok!"

Before eating, everyone shares something they are grateful for.

Young-ja says:

"I am grateful for my daughter. My granddaughter. Rosa. Linda.

And I am grateful for English —

because English brought me closer to everyone at this table. "

Everyone is quiet. Then everyone claps.

Linda wipes her eyes.

Rosa holds Young-ja's hand.

Young-ja smiles. "Now let's eat — the turkey is getting cold!"

Everyone laughs.

✅ A2 Level — 초급 · 기본 회화 수준

It's Thanksgiving at Young-ja's daughter's house.

Linda, Rosa, Soyeon, and family are all together.

The table is covered with traditional Thanksgiving food.

Young-ja compares it to Korean Chuseok — family, food, gratitude.

Before the meal, there is a tradition: everyone shares one thing they are grateful for.

When Young-ja's turn comes, she speaks slowly and from the heart.

She is grateful for her daughter — patient with all her mistakes.

For Soyeon — who never says "you can't."

For Rosa — who understands being far from home.

For Linda — sugar, apple pie, and friendship.

And finally, for English.

"Because this language brought me closer to every single person at this table."

The room goes silent. Then everyone claps.

Linda wipes her eyes. Rosa takes Young-ja's hand.

Young-ja smiles. "Now — let's eat. The turkey is getting cold!"

Everyone laughs.

✅ B1 Level — 중급 · 자연스러운 영어

The last Thursday of November arrived with the smell of roasting turkey

drifting through the building from the moment Young-ja stepped into the elevator.

Her daughter had been cooking since seven in the morning.

Linda had brought a cranberry sauce and three kinds of pie.

Rosa had brought tamales — "Because Thanksgiving is about gratitude,

and I'm grateful for my culture too," she said,

which everyone agreed was exactly right.

The table was full — turkey at the center, mashed potatoes, sweet potato casserole,

green bean dish, dinner rolls, and Rosa's tamales at one end,

which Soyeon had already located and was guarding with her eyes.

Young-ja stood in the doorway for a moment before sitting down.

She looked at the people around the table.

Her daughter — who had made the phone call that changed her year.

Soyeon — who had never once looked at her grandmother's English

with anything other than enthusiasm.

Linda — who had answered the door every time Young-ja knocked, for any reason.

Rosa — who had held out her hand in a classroom and said friends?

And the food. And the warmth. And November light through the window.

"This feels like Chuseok," she said.

Linda looked up. "What's that?"

"Korean harvest festival. Family. Food. Gratitude.

Same feeling. Different country. "

"Same everywhere," Linda said.

Before they ate, Young-ja's daughter stood up.

"We have a tradition in this house. Before the meal —

everyone says one thing they are grateful for. It doesn't have to be long. "

Linda: "I am grateful for this street. And the people on it."

Rosa: "I am grateful for my son. And for friends who feel like family already."

Soyeon: "I am thankful that Grandma came to America!"

Young-ja's daughter looked at her mother across the table and said,

"I am grateful for Mom — for everything she chose to do this year."

Young-ja looked down for a moment.

Then she looked up.

"I am grateful for my daughter — who brought me here

and was patient with every mistake I made along the way.

I am grateful for Soyeon —

who reads picture books with me in English

and never once said 'you can't.'

I am grateful for Rosa —

who knows what it means to be far from home

and makes it easier just by being in the same room.

I am grateful for Linda —

who gave me sugar when I had none, apple pie when I needed warmth,

and forty years of quiet neighborhood wisdom.

And I am grateful for English. "

She paused.

"This language — imperfect as my version of it is —

brought me to this table.

It brought me closer to every single person sitting here.

And that is the thing I am most grateful for this year. "

The table was still.

Then Soyeon started clapping — enthusiastically, the way six-year-olds clap,

with her whole body.

And the room followed.

Linda pressed her napkin to her eyes.

Rosa's hand found Young-ja's under the table.

Young-ja's daughter looked at her mother and didn't say anything —

because some things don't need words, even when you are surrounded by them.

Young-ja looked at the turkey in the center of the table.

"Now," she said, "we eat. Before everything gets cold."

And everyone laughed — the full, easy laughter of people

who have found exactly the right place to be.

추수감사절. Thanksgiving.

감사한 것들이 전부 영어로 연결돼 있다.

Everything I am grateful for — connected through English.

🎧
MP3 듣기 대본 — 낭독용 스크립트
LISTENING SCRIPT · 버튼을 눌러 원어민 발음으로 들어보세요
🟢 A1 Listening Script — 입문

It is Thanksgiving — the last Thursday of November.

Everyone comes to Young-ja's daughter's house.

Linda, Rosa, Soyeon, and the family.

The table is full of food — turkey, potatoes, pies.

Young-ja says, "This is like Korean Chuseok!"

Before eating, everyone shares something they are grateful for.

Young-ja says:

"I am grateful for my daughter. My granddaughter. Rosa. Linda.

And I am grateful for English —

because English brought me closer to everyone at this table. "

Everyone is quiet. Then everyone claps.

Linda wipes her eyes.

Rosa holds Young-ja's hand.

Young-ja smiles. "Now let's eat — the turkey is getting cold!"

Everyone laughs.

🔵 A2 Listening Script — 초급

It's Thanksgiving at Young-ja's daughter's house.

Linda, Rosa, Soyeon, and family are all together.

The table is covered with traditional Thanksgiving food.

Young-ja compares it to Korean Chuseok — family, food, gratitude.

Before the meal, there is a tradition: everyone shares one thing they are grateful for.

When Young-ja's turn comes, she speaks slowly and from the heart.

She is grateful for her daughter — patient with all her mistakes.

For Soyeon — who never says "you can't."

For Rosa — who understands being far from home.

For Linda — sugar, apple pie, and friendship.

And finally, for English.

"Because this language brought me closer to every single person at this table."

The room goes silent. Then everyone claps.

Linda wipes her eyes. Rosa takes Young-ja's hand.

Young-ja smiles. "Now — let's eat. The turkey is getting cold!"

Everyone laughs.

🟣 B1 Listening Script — 중급

The last Thursday of November arrived with the smell of roasting turkey

drifting through the building from the moment Young-ja stepped into the elevator.

Her daughter had been cooking since seven in the morning.

Linda had brought a cranberry sauce and three kinds of pie.

Rosa had brought tamales — "Because Thanksgiving is about gratitude,

and I'm grateful for my culture too," she said,

which everyone agreed was exactly right.

The table was full — turkey at the center, mashed potatoes, sweet potato casserole,

green bean dish, dinner rolls, and Rosa's tamales at one end,

which Soyeon had already located and was guarding with her eyes.

Young-ja stood in the doorway for a moment before sitting down.

She looked at the people around the table.

Her daughter — who had made the phone call that changed her year.

Soyeon — who had never once looked at her grandmother's English

with anything other than enthusiasm.

Linda — who had answered the door every time Young-ja knocked, for any reason.

Rosa — who had held out her hand in a classroom and said friends?

And the food. And the warmth. And November light through the window.

"This feels like Chuseok," she said.

Linda looked up. "What's that?"

"Korean harvest festival. Family. Food. Gratitude.

Same feeling. Different country. "

"Same everywhere," Linda said.

Before they ate, Young-ja's daughter stood up.

"We have a tradition in this house. Before the meal —

everyone says one thing they are grateful for. It doesn't have to be long. "

Linda: "I am grateful for this street. And the people on it."

Rosa: "I am grateful for my son. And for friends who feel like family already."

Soyeon: "I am thankful that Grandma came to America!"

Young-ja's daughter looked at her mother across the table and said,

"I am grateful for Mom — for everything she chose to do this year."

Young-ja looked down for a moment.

Then she looked up.

"I am grateful for my daughter — who brought me here

and was patient with every mistake I made along the way.

I am grateful for Soyeon —

who reads picture books with me in English

and never once said 'you can't.'

I am grateful for Rosa —

who knows what it means to be far from home

and makes it easier just by being in the same room.

I am grateful for Linda —

who gave me sugar when I had none, apple pie when I needed warmth,

and forty years of quiet neighborhood wisdom.

And I am grateful for English. "

She paused.

"This language — imperfect as my version of it is —

brought me to this table.

It brought me closer to every single person sitting here.

And that is the thing I am most grateful for this year. "

The table was still.

Then Soyeon started clapping — enthusiastically, the way six-year-olds clap,

with her whole body.

And the room followed.

Linda pressed her napkin to her eyes.

Rosa's hand found Young-ja's under the table.

Young-ja's daughter looked at her mother and didn't say anything —

because some things don't need words, even when you are surrounded by them.

Young-ja looked at the turkey in the center of the table.

"Now," she said, "we eat. Before everything gets cold."

And everyone laughed — the full, easy laughter of people

who have found exactly the right place to be.

추수감사절. Thanksgiving.

감사한 것들이 전부 영어로 연결돼 있다.

Everything I am grateful for — connected through English.

📋
레벨별 이해 문제
COMPREHENSION CHECK · A1 · A2 · B1
★ A1 — 객관식
Q1. Who is at the Thanksgiving table?
a
Young-ja's daughter, Soyeon, Linda, and Rosa.
b
I don't know
Q2. What is Young-ja most grateful for?
a
English — because it brought her closer to everyone at the table.
b
I don't know
✅ A2 — 주관식
Q1. Who is at the Thanksgiving table?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. What is Young-ja most grateful for?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✅ B1 — 심화 주관식
Q1. Why does Young-ja compare Thanksgiving to Chuseok?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. What does Young-ja's daughter's silence at the end communicate?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✏️
단어 고르기
WORD CHOICE
"I am thankful for English — it brought me       to all of you."
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER

"저는 제 딸에게 감사해요 — 저를 여기 데려와 준."를 영어로 만들어보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
🃏
짝맞추기
MATCH PAIRS

왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!

✏️
빈칸 채우기
FILL IN THE BLANK
"Before we eat — everyone shares one thing they are       for."
🔄
한국어 → 영어
TRANSLATION
"저는 영어에 감사해요 — 영어가 저를 여러분 모두에게 더 가까이 데려다줬어요."
💬
대화 완성하기
DIALOGUE
상대방:
"Everyone shares one thing they are grateful for."
영자의 대답은?
AI 튜터 빅스와 영어 연습
🗺️
100 Expressions Journey
한 에피소드씩, 100개의 표현을 마스터하세요!
99%
99 / 100 완료
PROGRESS
99 / 100
⭐ +0 XP
다음 에피소드 →
✅ 복사됐어요! ChatGPT에서 Ctrl+V 하세요!
🎉
수업 완료! 이제 회화 연습!
오늘 배운 내용을 보면서 ChatGPT와 대화해보세요!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
※ 처음 한 번만 팝업 허용이 필요합니다