오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!
단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!
영자가 한국 전통 과자를 만들려고 했습니다.
레시피를 보니 설탕이 한 컵 필요했습니다.
그런데 설탕통이 비어 있었습니다.
딸에게 전화했습니다.
영자가 설탕통을 보고 또 봤습니다.
그리고 Linda 생각이 났습니다.
Linda의 문을 두드렸습니다.
Linda가 문을 열었습니다.
영자가 말했습니다.
Do you have any sugar I could borrow?
I'm making Korean cookies but I have no sugar. "
Linda가 환하게 웃으며 말했습니다.
Linda가 부엌에서 설탕통을 들고 왔습니다.
영자가 말했습니다.
Linda가 컵에 설탕을 담아줬습니다.
영자가 말했습니다.
And I will bring you some cookies! "
Linda가 손을 흔들었습니다.
But the cookies? Yes please. I love Korean cookies. "
영자가 웃으며 말했습니다.
다음날 아침 여덟 시.
영자가 따뜻한 과자 한 접시를 들고 Linda의 문을 두드렸습니다.
Linda가 한 입 먹더니 눈이 커졌습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
Linda가 말했습니다.
My kitchen is your kitchen. "
영자가 집으로 돌아오며 생각했습니다.
Young-ja wants to make Korean cookies.
She needs sugar but has none.
She knocks on Linda's door.
"Sorry to bother you. Do you have sugar I could borrow?"
Linda smiles. "Of course! Come in!"
She gives Young-ja one cup of sugar.
Young-ja says, "Thank you! I'll bring you cookies tomorrow!"
Linda says, "Keep the sugar. But yes to the cookies!"
"Deal!"
Next morning Young-ja brings warm cookies.
Linda eats one. "Incredible!"
"My kitchen is your kitchen, Young-ja!"
Young-ja is making Korean cookies but discovers she has no sugar.
Her daughter can't come home for two hours.
She decides to ask Linda next door.
She knocks and says, "Sorry to bother you.
Do you have any sugar I could borrow? I'm making Korean cookies. "
Linda immediately invites her in and gives her a full cup of sugar.
Young-ja promises to return it tomorrow — and to bring cookies.
Linda waves her hand." Forget the sugar — it's just sugar!
But those cookies better actually happen. "
"Fresh from the oven at eight a.m. — deal!"
Next morning, Young-ja arrives with a warm plate of sesame cookies.
Linda takes one bite. Eyes go wide.
"Young-ja. This is incredible. My mother's recipe?"
"Yes — my mother's recipe."
"You can borrow anything from my kitchen anytime."
Young-ja walks home smiling.
"One cup of sugar made a very sweet friendship."
The recipe was clear: one cup of sugar.
Young-ja opened the cabinet. Reached for the sugar container.
Empty.
She stared at it for a moment, then set it back down.
Her daughter had a meeting — two hours at minimum.
The market was fifteen minutes away.
And Linda was right next door.
She stood at Linda's door for a full thirty seconds before knocking.
Was this too much? In Korea she would have knocked without thinking.
Here she wasn't sure of the protocol.
She knocked.
Linda opened the door in her weekend clothes, hair still slightly wild.
"Young-ja! Good morning!"
"Good morning, Linda. I am so sorry to bother you —
I know it's early and this is a strange request.
But I am in the middle of making Korean cookies
and I've just discovered I have absolutely no sugar.
Do you have any I could borrow? Just one cup. "
Linda's face did exactly what Linda's face always did —
opened completely, without any calculation.
"Are you kidding me? Come in. I'm so glad you knocked."
She disappeared into the kitchen.
Young-ja stood in the doorway, looking around at Linda's apartment —
warm colors, photos on the wall, a half-finished coffee on the counter.
Linda returned with the sugar bag.
"How much do you need?"
"One cup — genuinely, that's all."
"Take two. I have a full bag."
"One is perfect. I'll return it tomorrow."
"Don't you dare," Linda said cheerfully. "It's sugar.
But those cookies you mentioned — those I want to see. "
"Tomorrow morning. Eight o'clock. Fresh from my oven."
"I will be awake and waiting."
At exactly eight the next morning, Young-ja knocked again —
this time with a plate covered in a clean kitchen towel.
Linda opened the door already holding a coffee.
She lifted the towel.
Took one sesame cookie.
Bit into it.
Went completely quiet for a moment.
"Young-ja."
"Yes?"
"This is your mother's recipe, isn't it."
It wasn't really a question.
"Yes. How did you know?"
"Because it tastes like someone made it with a lot of memory."
Young-ja looked at her for a moment.
"That is a very beautiful thing to say."
"You can knock on my door for sugar, flour, eggs, butter —
any time, any day. My kitchen is your kitchen. "
Walking back down the hall, Young-ja thought about the empty sugar container
that had started all of this.
설탕 한 컵. One cup of sugar.
And now: a neighbor who tasted memory in a cookie.
Some shortages, she thought, turn out to be exactly what you needed.
Young-ja wants to make Korean cookies.
She needs sugar but has none.
She knocks on Linda's door.
"Sorry to bother you. Do you have sugar I could borrow?"
Linda smiles. "Of course! Come in!"
She gives Young-ja one cup of sugar.
Young-ja says, "Thank you! I'll bring you cookies tomorrow!"
Linda says, "Keep the sugar. But yes to the cookies!"
"Deal!"
Next morning Young-ja brings warm cookies.
Linda eats one. "Incredible!"
"My kitchen is your kitchen, Young-ja!"
Young-ja is making Korean cookies but discovers she has no sugar.
Her daughter can't come home for two hours.
She decides to ask Linda next door.
She knocks and says, "Sorry to bother you.
Do you have any sugar I could borrow? I'm making Korean cookies. "
Linda immediately invites her in and gives her a full cup of sugar.
Young-ja promises to return it tomorrow — and to bring cookies.
Linda waves her hand." Forget the sugar — it's just sugar!
But those cookies better actually happen. "
"Fresh from the oven at eight a.m. — deal!"
Next morning, Young-ja arrives with a warm plate of sesame cookies.
Linda takes one bite. Eyes go wide.
"Young-ja. This is incredible. My mother's recipe?"
"Yes — my mother's recipe."
"You can borrow anything from my kitchen anytime."
Young-ja walks home smiling.
"One cup of sugar made a very sweet friendship."
The recipe was clear: one cup of sugar.
Young-ja opened the cabinet. Reached for the sugar container.
Empty.
She stared at it for a moment, then set it back down.
Her daughter had a meeting — two hours at minimum.
The market was fifteen minutes away.
And Linda was right next door.
She stood at Linda's door for a full thirty seconds before knocking.
Was this too much? In Korea she would have knocked without thinking.
Here she wasn't sure of the protocol.
She knocked.
Linda opened the door in her weekend clothes, hair still slightly wild.
"Young-ja! Good morning!"
"Good morning, Linda. I am so sorry to bother you —
I know it's early and this is a strange request.
But I am in the middle of making Korean cookies
and I've just discovered I have absolutely no sugar.
Do you have any I could borrow? Just one cup. "
Linda's face did exactly what Linda's face always did —
opened completely, without any calculation.
"Are you kidding me? Come in. I'm so glad you knocked."
She disappeared into the kitchen.
Young-ja stood in the doorway, looking around at Linda's apartment —
warm colors, photos on the wall, a half-finished coffee on the counter.
Linda returned with the sugar bag.
"How much do you need?"
"One cup — genuinely, that's all."
"Take two. I have a full bag."
"One is perfect. I'll return it tomorrow."
"Don't you dare," Linda said cheerfully. "It's sugar.
But those cookies you mentioned — those I want to see. "
"Tomorrow morning. Eight o'clock. Fresh from my oven."
"I will be awake and waiting."
At exactly eight the next morning, Young-ja knocked again —
this time with a plate covered in a clean kitchen towel.
Linda opened the door already holding a coffee.
She lifted the towel.
Took one sesame cookie.
Bit into it.
Went completely quiet for a moment.
"Young-ja."
"Yes?"
"This is your mother's recipe, isn't it."
It wasn't really a question.
"Yes. How did you know?"
"Because it tastes like someone made it with a lot of memory."
Young-ja looked at her for a moment.
"That is a very beautiful thing to say."
"You can knock on my door for sugar, flour, eggs, butter —
any time, any day. My kitchen is your kitchen. "
Walking back down the hall, Young-ja thought about the empty sugar container
that had started all of this.
설탕 한 컵. One cup of sugar.
And now: a neighbor who tasted memory in a cookie.
Some shortages, she thought, turn out to be exactly what you needed.
"빌릴 수 있는 설탕이 있으신가요?"를 영어로 만들어보세요!
왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
