Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp C
한국주부들을 위한 재미난 영어교실
CEC ENGLISH CAMP
Camp C 한국주부 영어교실
✈️ 에피소드 83
Episode 83 — 처음으로 영어로 농담하기
📖 EPISODE 83
★ A2 BEGINNER
🏷 UNIT 83 · 처음으로 영어로 농담하기
📖
8월의 어느 날. 정말 더웠습니다.
KEY SENTENCE · 오늘의 핵심 표현
83 / 100
Only two seasons here — hot, and hotter! 
여기는 두 계절밖에 없어요 — 더운 계절이랑 더더운 계절!
▶ 발음 듣기 — 원어민 음성 재생
CLICK · EN-US · NATURAL SPEED
✏️
빈칸 채우기 연습
WORD FILL · 핵심 단어를 골라보세요

오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!

"Only two seasons here — hot, and      !"
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER · 단어 카드를 순서대로 배열하세요

단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
📖
오늘의 이야기 — 한글 스토리
KOREAN STORY · 처음으로 영어로 농담하기

8월의 어느 날. 정말 더웠습니다.

영자가 마트 앞에서 Linda를 만났습니다.

Linda가 부채질을 하며 말했습니다.

"Oh my goodness, it is SO hot today!

I cannot believe this weather. "

영자도 손으로 부채질을 하며 말했습니다.

"Yes! Very hot!"

그리고 잠깐 생각이 났습니다.

딸이 가르쳐 준 말이 있었습니다.

"In Korea, we say four seasons — spring, summer, fall, winter."

영자가 웃으며 말했습니다.

"In Korea, we have four seasons.

Here... only two seasons. Hot. And hotter! "

Linda가 잠깐 멈췄습니다.

그리고 크게 웃음을 터뜨렸습니다.

"Oh that is PERFECT! Hot and hotter!

That is exactly what California is! "

마트 안으로 들어가던 다른 손님도 웃었습니다.

영자가 깜짝 놀랐습니다.

"Oh! I made joke in English! First time!"

Linda가 웃으며 말했습니다.

"Young-ja, that was a GOOD joke.

You have to remember that one. "

집에 와서 영자가 딸에게 말했습니다.

"나 오늘 영어로 농담했어. 사람들이 웃었어."

딸이 말했습니다.

"뭐라고 했어?"

영자가 말했습니다.

"Only two seasons here — hot, and hotter!"

딸이 웃으며 말했습니다.

"엄마 완전 유머 감각 있잖아."

영자가 뿌듯하게 말했습니다.

"나 원래 재미있는 사람이야.

영어로도 재미있어질 수 있다는 걸 이제 알았어. "

🔤
영어 스토리 — 3단계 레벨별
A1 · A2 · B1 — 내 수준에 맞게 읽어보세요
★ A1 Level — 입문 · 가장 쉬운 버전

It is very hot outside.

Young-ja sees Linda at the market.

Linda says, "It is so hot today!"

Young-ja thinks for a moment.

Then she smiles and says,

"In Korea, four seasons. Here — only two! Hot. And hotter!"

Linda laughs very loudly.

Another shopper laughs too.

Young-ja is surprised. "I made a joke! In English! First time!"

Linda says, "That was a GOOD joke!"

Young-ja goes home happy.

"I am funny in English too!"

✅ A2 Level — 초급 · 기본 회화 수준

It is August — extremely hot.

Young-ja runs into Linda outside the market.

Linda fans herself. "I cannot believe this heat!"

Young-ja fans herself too. "Yes! Very hot!"

Then she remembers something her daughter told her — a funny way to describe California weather.

She smiles and says:

"In Korea, we have four seasons — spring, summer, fall, winter.

Here? Only two seasons. Hot. And hotter! "

Linda stops. Then bursts out laughing.

"That is PERFECT! That is exactly California!"

A passing shopper laughs too.

Young-ja is amazed. "I made a joke! In English! First time!"

Linda says, "That was genuinely good. You have to remember that one."

At home Young-ja tells her daughter.

Her daughter laughs. "Mom, you have a sense of humor in English too."

Young-ja grins. "I always did. I just needed the words."

✅ B1 Level — 중급 · 자연스러운 영어

August in California was serious.

Young-ja had grown up with four proper seasons —

spring blossoms, humid summer, brilliant fall, cold winter.

Here the temperature simply rose in June and refused to leave until October.

She was outside the market, shifting her bags from one hand to the other,

when Linda appeared from the parking lot, sunglasses on, fanning herself with a folded receipt.

"Oh my goodness. Young-ja. It is absolutely unacceptable out here today."

Young-ja laughed. "Yes. Very hot."

And then — she wasn't entirely sure where it came from —

she heard her own daughter's voice in her head from a week ago:

"Mom, people here joke about it. They say California has two seasons — hot and hotter."

Young-ja looked at Linda.

"You know... in Korea, we have four seasons.

Every season is different. Beautiful in its own way. "

She paused for exactly the right beat.

"Here? Only two seasons. Hot." She raised one finger.

"And hotter." She raised another.

Linda stared at her.

Then she laughed — a full, genuine laugh that turned the head of a woman

walking past with a cart.

The woman heard the tail end, caught the two fingers, and laughed too.

Young-ja stood very still, slightly stunned.

"Young-ja," Linda said, wiping her eyes,

"that was an actual good joke. In English. I want you to know that."

"I made a joke," Young-ja said, mostly to herself. "In English. It worked."

She said it again at home, to her daughter.

"I made a joke in English today. People laughed."

Her daughter looked up from her laptop. "What did you say?"

Young-ja repeated it — the setup, the pause, the two fingers.

Her daughter laughed.

"Mom. You have comedic timing."

Young-ja considered this.

"In Korean, I am very funny. Your grandfather always said so."

"I believe it."

"I thought..." Young-ja paused. "I thought funny didn't translate.

That humor was the last thing that would cross the language. "

"And?"

"And apparently — hot and hotter translates just fine."

🎧
MP3 듣기 대본 — 낭독용 스크립트
LISTENING SCRIPT · 버튼을 눌러 원어민 발음으로 들어보세요
🟢 A1 Listening Script — 입문

It is very hot outside.

Young-ja sees Linda at the market.

Linda says, "It is so hot today!"

Young-ja thinks for a moment.

Then she smiles and says,

"In Korea, four seasons. Here — only two! Hot. And hotter!"

Linda laughs very loudly.

Another shopper laughs too.

Young-ja is surprised. "I made a joke! In English! First time!"

Linda says, "That was a GOOD joke!"

Young-ja goes home happy.

"I am funny in English too!"

🔵 A2 Listening Script — 초급

It is August — extremely hot.

Young-ja runs into Linda outside the market.

Linda fans herself. "I cannot believe this heat!"

Young-ja fans herself too. "Yes! Very hot!"

Then she remembers something her daughter told her — a funny way to describe California weather.

She smiles and says:

"In Korea, we have four seasons — spring, summer, fall, winter.

Here? Only two seasons. Hot. And hotter! "

Linda stops. Then bursts out laughing.

"That is PERFECT! That is exactly California!"

A passing shopper laughs too.

Young-ja is amazed. "I made a joke! In English! First time!"

Linda says, "That was genuinely good. You have to remember that one."

At home Young-ja tells her daughter.

Her daughter laughs. "Mom, you have a sense of humor in English too."

Young-ja grins. "I always did. I just needed the words."

🟣 B1 Listening Script — 중급

August in California was serious.

Young-ja had grown up with four proper seasons —

spring blossoms, humid summer, brilliant fall, cold winter.

Here the temperature simply rose in June and refused to leave until October.

She was outside the market, shifting her bags from one hand to the other,

when Linda appeared from the parking lot, sunglasses on, fanning herself with a folded receipt.

"Oh my goodness. Young-ja. It is absolutely unacceptable out here today."

Young-ja laughed. "Yes. Very hot."

And then — she wasn't entirely sure where it came from —

she heard her own daughter's voice in her head from a week ago:

"Mom, people here joke about it. They say California has two seasons — hot and hotter."

Young-ja looked at Linda.

"You know... in Korea, we have four seasons.

Every season is different. Beautiful in its own way. "

She paused for exactly the right beat.

"Here? Only two seasons. Hot." She raised one finger.

"And hotter." She raised another.

Linda stared at her.

Then she laughed — a full, genuine laugh that turned the head of a woman

walking past with a cart.

The woman heard the tail end, caught the two fingers, and laughed too.

Young-ja stood very still, slightly stunned.

"Young-ja," Linda said, wiping her eyes,

"that was an actual good joke. In English. I want you to know that."

"I made a joke," Young-ja said, mostly to herself. "In English. It worked."

She said it again at home, to her daughter.

"I made a joke in English today. People laughed."

Her daughter looked up from her laptop. "What did you say?"

Young-ja repeated it — the setup, the pause, the two fingers.

Her daughter laughed.

"Mom. You have comedic timing."

Young-ja considered this.

"In Korean, I am very funny. Your grandfather always said so."

"I believe it."

"I thought..." Young-ja paused. "I thought funny didn't translate.

That humor was the last thing that would cross the language. "

"And?"

"And apparently — hot and hotter translates just fine."

📋
레벨별 이해 문제
COMPREHENSION CHECK · A1 · A2 · B1
★ A1 — 객관식
Q1. What is Young-ja's joke about?
a
California has only two seasons — hot and hotter — not four like Korea.
b
I don't know
Q2. How do people react to the joke?
a
Linda laughs loudly, and a passing shopper laughs too.
b
I don't know
✅ A2 — 주관식
Q1. What is Young-ja's joke about?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. How do people react to the joke?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✅ B1 — 심화 주관식
Q1. What does Young-ja mean when she says "funny didn't translate"?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. What does she discover at the end?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✏️
단어 고르기
WORD CHOICE
"Only two seasons here — hot, and      !"
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER

"한국에는 봄 여름 가을 겨울 네 계절이 있어요."를 영어로 만들어보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
🃏
짝맞추기
MATCH PAIRS

왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!

✏️
빈칸 채우기
FILL IN THE BLANK
"Young-ja, that was an actual good      . In English."
🔄
한국어 → 영어
TRANSLATION
"여기는 두 계절밖에 없어요 — 더운 계절이랑 더더운 계절!"
💬
대화 완성하기
DIALOGUE
상대방:
"I cannot believe this heat!"
영자의 대답은?
AI 튜터 빅스와 영어 연습
🗺️
100 Expressions Journey
한 에피소드씩, 100개의 표현을 마스터하세요!
83%
83 / 100 완료
PROGRESS
83 / 100
⭐ +0 XP
다음 에피소드 →
✅ 복사됐어요! ChatGPT에서 Ctrl+V 하세요!
🎉
수업 완료! 이제 회화 연습!
오늘 배운 내용을 보면서 ChatGPT와 대화해보세요!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
※ 처음 한 번만 팝업 허용이 필요합니다