오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!
단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!
영자가 소연이와 함께 미국 패밀리 레스토랑에 갔습니다.
딸이 늦게까지 회의가 있어서 두 사람이 먼저 저녁을 먹기로 했습니다.
웨이터가 다가왔습니다.
영자가 말했습니다.
웨이터가 웃으며 말했습니다.
소연이가 메뉴를 펼쳤습니다.
치킨 너겟, 미니 버거, 맥앤치즈, 미니 피자...
소연이가 말했습니다.
영자가 웨이터에게 말했습니다.
소연이가 속삭였습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
웨이터가 웃었습니다.
영자도 메뉴를 봤습니다.
그릴드 새먼을 시켰습니다.
음식이 나왔습니다.
소연이가 치킨 너겟에 케첩을 잔뜩 찍어 먹었습니다.
영자가 말했습니다.
소연이가 말했습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
소연이가 생각하더니 말했습니다.
영자가 고개를 끄덕였습니다.
집에 오면서 두 사람은 같은 단어를 찾아봤습니다.
chicken nugget, pizza, hamburger, ketchup, ice cream, taxi, bus...
소연이가 말했습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
Young-ja takes Soyeon to a restaurant.
She asks, "Do you have a kids menu?"
"Of course!" says the waiter.
Soyeon looks at the menu. She wants chicken nuggets.
Young-ja orders for her. "Chicken nuggets, please."
Soyeon says, "Grandma! 'Chicken nugget' is the same in Korean!"
Young-ja laughs. "Chicken nugget — universal language!"
The waiter smiles. "Some words are the same everywhere!"
After dinner, they make a list of words that are the same in both languages.
Pizza, hamburger, ketchup, taxi, bus...
Soyeon says, "So many same words!"
Young-ja says, "English and Korean — not so different!"
Young-ja takes Soyeon to a family restaurant for dinner.
As soon as they sit down, Young-ja asks the waiter,
"Do you have a kids menu?"
The waiter brings one right away.
Soyeon chooses chicken nuggets.
Young-ja orders for her, then notices something funny.
"Soyeon — 'chicken nugget' is the same word in Korean too!"
Soyeon giggles. "And 'pizza'! And 'hamburger'! And 'ketchup'!"
The waiter joins in. "Some words travel around the world."
Young-ja orders grilled salmon for herself.
After a happy dinner, they walk home making a list of words
that are the same in English and Korean.
Pizza, taxi, bus, ice cream, camera, chocolate...
"So many!" Soyeon says.
Young-ja smiles. "English and Korean — closer than I thought."
Young-ja's daughter had texted from the office: "Running late — meeting ran over.
Can you take Soyeon for dinner? There's a family restaurant two blocks down. "
Young-ja had looked at Soyeon.
Soyeon had looked at Young-ja.
"Just us?" Soyeon said.
"Just us," Young-ja said.
The restaurant was warm and cheerful, full of families.
A young waiter led them to a booth and handed them menus.
"Can I start you off with some drinks?"
Young-ja looked at the drinks menu, then back up.
"Water, please. And — do you have a kids menu?"
"Right here!" He produced a laminated single-page menu with a small box of crayons.
Soyeon's face lit up.
The kids menu featured the classics: chicken nuggets, mini burgers,
mac and cheese, mini pizza, corn dog.
Soyeon studied it with the gravity of someone making an important decision.
"Chicken nuggets," she announced.
Young-ja relayed the order.
Then Soyeon looked up with sudden delight.
"Grandma — 'chicken nugget' is the same in Korean! We say 치킨너겟!"
Young-ja thought about this. She was right.
"And pizza?"
"Same! 피자!"
"Hamburger?"
"Same! 햄버거!"
The waiter, who had come back with waters, caught the end of this exchange.
"Global foods," he said cheerfully. "The words travel with the food."
"It's true," Young-ja agreed. "Some things need no translation."
She ordered the grilled salmon and spent the rest of dinner
across from her granddaughter, both of them eating happily and trading words
like players in a very pleasant game.
Ketchup — 케첩. Taxi — 택시. Bus — 버스.
Chocolate — 초콜릿. Camera — 카메라. Ice cream — 아이스크림.
"Grandma," Soyeon said as they put on their coats to leave,
"English is actually not that hard."
Young-ja looked at her.
"No," she agreed. "Some of it we already knew.
We just didn't know we knew it. "
Young-ja takes Soyeon to a restaurant.
She asks, "Do you have a kids menu?"
"Of course!" says the waiter.
Soyeon looks at the menu. She wants chicken nuggets.
Young-ja orders for her. "Chicken nuggets, please."
Soyeon says, "Grandma! 'Chicken nugget' is the same in Korean!"
Young-ja laughs. "Chicken nugget — universal language!"
The waiter smiles. "Some words are the same everywhere!"
After dinner, they make a list of words that are the same in both languages.
Pizza, hamburger, ketchup, taxi, bus...
Soyeon says, "So many same words!"
Young-ja says, "English and Korean — not so different!"
Young-ja takes Soyeon to a family restaurant for dinner.
As soon as they sit down, Young-ja asks the waiter,
"Do you have a kids menu?"
The waiter brings one right away.
Soyeon chooses chicken nuggets.
Young-ja orders for her, then notices something funny.
"Soyeon — 'chicken nugget' is the same word in Korean too!"
Soyeon giggles. "And 'pizza'! And 'hamburger'! And 'ketchup'!"
The waiter joins in. "Some words travel around the world."
Young-ja orders grilled salmon for herself.
After a happy dinner, they walk home making a list of words
that are the same in English and Korean.
Pizza, taxi, bus, ice cream, camera, chocolate...
"So many!" Soyeon says.
Young-ja smiles. "English and Korean — closer than I thought."
Young-ja's daughter had texted from the office: "Running late — meeting ran over.
Can you take Soyeon for dinner? There's a family restaurant two blocks down. "
Young-ja had looked at Soyeon.
Soyeon had looked at Young-ja.
"Just us?" Soyeon said.
"Just us," Young-ja said.
The restaurant was warm and cheerful, full of families.
A young waiter led them to a booth and handed them menus.
"Can I start you off with some drinks?"
Young-ja looked at the drinks menu, then back up.
"Water, please. And — do you have a kids menu?"
"Right here!" He produced a laminated single-page menu with a small box of crayons.
Soyeon's face lit up.
The kids menu featured the classics: chicken nuggets, mini burgers,
mac and cheese, mini pizza, corn dog.
Soyeon studied it with the gravity of someone making an important decision.
"Chicken nuggets," she announced.
Young-ja relayed the order.
Then Soyeon looked up with sudden delight.
"Grandma — 'chicken nugget' is the same in Korean! We say 치킨너겟!"
Young-ja thought about this. She was right.
"And pizza?"
"Same! 피자!"
"Hamburger?"
"Same! 햄버거!"
The waiter, who had come back with waters, caught the end of this exchange.
"Global foods," he said cheerfully. "The words travel with the food."
"It's true," Young-ja agreed. "Some things need no translation."
She ordered the grilled salmon and spent the rest of dinner
across from her granddaughter, both of them eating happily and trading words
like players in a very pleasant game.
Ketchup — 케첩. Taxi — 택시. Bus — 버스.
Chocolate — 초콜릿. Camera — 카메라. Ice cream — 아이스크림.
"Grandma," Soyeon said as they put on their coats to leave,
"English is actually not that hard."
Young-ja looked at her.
"No," she agreed. "Some of it we already knew.
We just didn't know we knew it. "
"치킨 너겟은 한국어로도 같아요!"를 영어로 만들어보세요!
왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
