Robo한테 물어봐!
Robo
Robo
Robo 선생님
Camp C
한국주부들을 위한 재미난 영어교실
CEC ENGLISH CAMP
Camp C 한국주부 영어교실
✈️ 에피소드 87
Episode 87 — 이웃과 함께 만든 첫 번째 영어 요리
📖 EPISODE 87
★ A2 BEGINNER
🏷 UNIT 87 · 이웃과 함께 만든 첫 번째 영어 요리
📖
Linda가 말했습니다.
KEY SENTENCE · 오늘의 핵심 표현
87 / 100
Peel, slice, then mix — that's all! 
껍질 벗기고, 썰고, 섞으면 돼요 — 그게 다예요!
▶ 발음 듣기 — 원어민 음성 재생
CLICK · EN-US · NATURAL SPEED
✏️
빈칸 채우기 연습
WORD FILL · 핵심 단어를 골라보세요

오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!

"Peel,      , then mix — that's all!"
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER · 단어 카드를 순서대로 배열하세요

단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
📖
오늘의 이야기 — 한글 스토리
KOREAN STORY · 이웃과 함께 만든 첫 번째 영어 요리

Linda가 말했습니다.

"Young-ja, come cook with me Saturday! I'll teach you how to make apple pie."

영자가 설레는 마음으로 Linda의 집에 갔습니다.

부엌이 따뜻하고 향긋했습니다.

Linda가 레시피 카드를 꺼냈습니다.

"Okay! First — we peel the apples."

영자가 물었습니다.

"Peel? That means skin, right? Take off the skin?"

Linda가 웃으며 말했습니다.

"Exactly! Peel = take off the skin."

두 사람이 나란히 서서 사과 껍질을 벗겼습니다.

다음으로 Linda가 말했습니다.

"Now slice them thin. Like this."

Linda가 얇게 사과를 썰었습니다.

영자가 따라 했습니다.

"Perfect! Then we mix with sugar and cinnamon."

영자가 물었습니다.

"Cinnamon? What is cinnamon?"

Linda가 향신료 통을 열어줬습니다.

영자가 냄새를 맡았습니다.

"Oh! 계피! We have this in Korea too! We call it 계피."

Linda가 말했습니다.

"Really? Cinnamon and 계피 — same thing!"

영자가 웃으며 말했습니다.

"Yes! In Korea we use 계피 in traditional drinks."

파이를 오븐에 넣을 때 Linda가 말했습니다.

"Bake at 375 degrees for 45 minutes."

영자가 물었습니다.

"375 degrees — that is Fahrenheit, right?

In Korea we use Celsius. 375F is... about 190C? "

Linda가 놀라며 말했습니다.

"You know Fahrenheit and Celsius?"

영자가 웃으며 말했습니다.

"I googled it last week. I was confused too!"

45분 후. 파이가 나왔습니다.

황금빛 크러스트. 달콤한 냄새.

두 사람이 한 조각씩 먹었습니다.

영자가 말했습니다.

"Linda — this is delicious! Apple pie — now I understand why Americans love it."

Linda가 말했습니다.

"And you know what? You're a great cooking partner."

영자가 말했습니다.

"Next time — I teach you Korean food.

Kimchi jeon. Peel, slice, mix, fry — that's all! "

Linda가 말했습니다.

"Deal. Next Saturday."
🔤
영어 스토리 — 3단계 레벨별
A1 · A2 · B1 — 내 수준에 맞게 읽어보세요
★ A1 Level — 입문 · 가장 쉬운 버전

Linda invites Young-ja to make apple pie together.

Linda says, "First — peel the apples."

Young-ja asks, "Peel means take off the skin?"

"Yes! Exactly!"

They peel apples together.

Then they slice them thin.

Then mix with sugar and cinnamon.

Young-ja asks, "Cinnamon? What is that?"

She smells it. "Oh! 계피! Same in Korea!"

They put the pie in the oven. 375 degrees. 45 minutes.

The pie comes out golden and delicious.

Young-ja says, "Now I understand why Americans love apple pie!"

Linda says, "Next time you teach me Korean food!"

Young-ja smiles. "Deal! Kimchi jeon — next Saturday!"

✅ A2 Level — 초급 · 기본 회화 수준

Linda invites Young-ja to make apple pie on Saturday.

In Linda's warm kitchen, they work side by side.

Linda teaches the recipe step by step.

"Peel the apples first — take off the skin."

"Then slice them thin, like this."

"Then mix with sugar and cinnamon."

Young-ja learns that cinnamon is 계피 in Korean — the same spice!

When they put the pie in the oven, Linda says "375 degrees for 45 minutes."

Young-ja asks, "Fahrenheit? In Korea we use Celsius. 375F is about 190C, right?"

Linda is impressed. "You know that?"

"I Googled it last week. I was confused too!"

After 45 minutes the pie comes out perfect — golden and fragrant.

Young-ja takes one bite. "Now I truly understand why Americans love apple pie!"

Linda says, "Great cooking partner!"

Young-ja promises: "Next Saturday — I teach you kimchi jeon.

Peel, slice, mix, fry — that's all! "

✅ B1 Level — 중급 · 자연스러운 영어

Saturday morning, Young-ja crossed the hall with a clean apron and her good knife

tucked into her bag because she trusted her own knife above all others.

Linda's kitchen was already warm — oven preheating, a bowl of apples on the counter,

the smell of butter somewhere in the background.

"Okay!" Linda said, producing a handwritten recipe card with the confidence of someone

who had been making this pie for thirty years. "Apples first. We peel them."

Young-ja nodded. "Peel — that means remove the skin, yes?"

"Exactly. Peel equals take off the skin."

They stood at the counter side by side, peeling apples.

Young-ja moved with a speed and neatness that made Linda stop and stare.

"Where did you learn to peel like that?"

"My mother. Every autumn. Korean pears."

"Same technique?"

"Fruit is fruit."

"Slice them thin now — like this." Linda demonstrated.

Young-ja matched her pace exactly, thin even half-moons filling the bowl.

"Then we mix with sugar and cinnamon."

Young-ja watched Linda shake the cinnamon jar.

She took it and smelled it carefully.

Her eyes went wide.

"Oh! This is 계피!"

"Keh-pi?"

"계피. Korean. We use it in a traditional cold drink — 수정과.

Cinnamon, dried persimmon, ginger. Very good in winter. "

Linda looked at the jar. "Same spice. Different country."

"Different name. Same smell." Young-ja smiled.

The pie went into the oven. Linda set the timer.

"Three seventy-five for forty-five minutes."

Young-ja pulled out her phone and typed something quickly.

"375 Fahrenheit is..." she squinted at the result.

"190 Celsius. In Korea we use Celsius. I Googled the conversion last week

because I was very confused by oven temperatures here. "

Linda looked at her with an expression Young-ja had learned to recognize —

the face people made when she surprised them.

"Young-ja. You Googled Fahrenheit to Celsius conversions."

"Yes. Was that wrong?"

"No. That is exactly right." Linda laughed. "That is very you."

Forty-five minutes later the pie emerged — golden, fragrant, the crust perfectly browned.

They cut two slices and sat at the kitchen table.

Young-ja took one careful bite.

The apples were soft and just tart. The cinnamon — the 계피 — warm underneath everything.

"I understand now," she said.

"Understand what?"

"Why Americans say 'as American as apple pie.'

It tastes like home. Even to me, and I'm Korean. "

Linda looked at her slice. Then at Young-ja.

"That might be the nicest thing anyone has ever said about my pie."

Young-ja stood to carry the plates to the sink.

"Next Saturday — my turn. I teach you kimchi jeon.

Peel, slice, mix, fry. That's all it is. "

"Will it taste like home too?"

Young-ja considered.

"It will taste like my home. But maybe — that is the same thing."

🎧
MP3 듣기 대본 — 낭독용 스크립트
LISTENING SCRIPT · 버튼을 눌러 원어민 발음으로 들어보세요
🟢 A1 Listening Script — 입문

Linda invites Young-ja to make apple pie together.

Linda says, "First — peel the apples."

Young-ja asks, "Peel means take off the skin?"

"Yes! Exactly!"

They peel apples together.

Then they slice them thin.

Then mix with sugar and cinnamon.

Young-ja asks, "Cinnamon? What is that?"

She smells it. "Oh! 계피! Same in Korea!"

They put the pie in the oven. 375 degrees. 45 minutes.

The pie comes out golden and delicious.

Young-ja says, "Now I understand why Americans love apple pie!"

Linda says, "Next time you teach me Korean food!"

Young-ja smiles. "Deal! Kimchi jeon — next Saturday!"

🔵 A2 Listening Script — 초급

Linda invites Young-ja to make apple pie on Saturday.

In Linda's warm kitchen, they work side by side.

Linda teaches the recipe step by step.

"Peel the apples first — take off the skin."

"Then slice them thin, like this."

"Then mix with sugar and cinnamon."

Young-ja learns that cinnamon is 계피 in Korean — the same spice!

When they put the pie in the oven, Linda says "375 degrees for 45 minutes."

Young-ja asks, "Fahrenheit? In Korea we use Celsius. 375F is about 190C, right?"

Linda is impressed. "You know that?"

"I Googled it last week. I was confused too!"

After 45 minutes the pie comes out perfect — golden and fragrant.

Young-ja takes one bite. "Now I truly understand why Americans love apple pie!"

Linda says, "Great cooking partner!"

Young-ja promises: "Next Saturday — I teach you kimchi jeon.

Peel, slice, mix, fry — that's all! "

🟣 B1 Listening Script — 중급

Saturday morning, Young-ja crossed the hall with a clean apron and her good knife

tucked into her bag because she trusted her own knife above all others.

Linda's kitchen was already warm — oven preheating, a bowl of apples on the counter,

the smell of butter somewhere in the background.

"Okay!" Linda said, producing a handwritten recipe card with the confidence of someone

who had been making this pie for thirty years. "Apples first. We peel them."

Young-ja nodded. "Peel — that means remove the skin, yes?"

"Exactly. Peel equals take off the skin."

They stood at the counter side by side, peeling apples.

Young-ja moved with a speed and neatness that made Linda stop and stare.

"Where did you learn to peel like that?"

"My mother. Every autumn. Korean pears."

"Same technique?"

"Fruit is fruit."

"Slice them thin now — like this." Linda demonstrated.

Young-ja matched her pace exactly, thin even half-moons filling the bowl.

"Then we mix with sugar and cinnamon."

Young-ja watched Linda shake the cinnamon jar.

She took it and smelled it carefully.

Her eyes went wide.

"Oh! This is 계피!"

"Keh-pi?"

"계피. Korean. We use it in a traditional cold drink — 수정과.

Cinnamon, dried persimmon, ginger. Very good in winter. "

Linda looked at the jar. "Same spice. Different country."

"Different name. Same smell." Young-ja smiled.

The pie went into the oven. Linda set the timer.

"Three seventy-five for forty-five minutes."

Young-ja pulled out her phone and typed something quickly.

"375 Fahrenheit is..." she squinted at the result.

"190 Celsius. In Korea we use Celsius. I Googled the conversion last week

because I was very confused by oven temperatures here. "

Linda looked at her with an expression Young-ja had learned to recognize —

the face people made when she surprised them.

"Young-ja. You Googled Fahrenheit to Celsius conversions."

"Yes. Was that wrong?"

"No. That is exactly right." Linda laughed. "That is very you."

Forty-five minutes later the pie emerged — golden, fragrant, the crust perfectly browned.

They cut two slices and sat at the kitchen table.

Young-ja took one careful bite.

The apples were soft and just tart. The cinnamon — the 계피 — warm underneath everything.

"I understand now," she said.

"Understand what?"

"Why Americans say 'as American as apple pie.'

It tastes like home. Even to me, and I'm Korean. "

Linda looked at her slice. Then at Young-ja.

"That might be the nicest thing anyone has ever said about my pie."

Young-ja stood to carry the plates to the sink.

"Next Saturday — my turn. I teach you kimchi jeon.

Peel, slice, mix, fry. That's all it is. "

"Will it taste like home too?"

Young-ja considered.

"It will taste like my home. But maybe — that is the same thing."

📋
레벨별 이해 문제
COMPREHENSION CHECK · A1 · A2 · B1
★ A1 — 객관식
Q1. What is "cinnamon" in Korean?
a
계피 — the same spice used in Korean traditional drink 수정과.
b
I don't know
Q2. What does Young-ja promise to teach Linda next Saturday?
a
Kimchi jeon — Korean savory pancake.
b
I don't know
✅ A2 — 주관식
Q1. What is "cinnamon" in Korean?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. What does Young-ja promise to teach Linda next Saturday?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✅ B1 — 심화 주관식
Q1. Why does Young-ja bring her own knife?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
Q2. What does Young-ja mean when she says the pie "tastes like home"?
▶ 클릭하면 답을 볼 수 있습니다
✏️
단어 고르기
WORD CHOICE
"First peel the apples. Then       them thin."
🧩
문장 순서 맞추기
WORD ORDER

"375도에서 45분간 구워요."를 영어로 만들어보세요!

여기에 단어를 배열하세요...
🃏
짝맞추기
MATCH PAIRS

왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!

✏️
빈칸 채우기
FILL IN THE BLANK
"375 Fahrenheit is about       Celsius."
🔄
한국어 → 영어
TRANSLATION
"껍질 벗기고, 썰고, 섞으면 돼요 — 그게 다예요!"
💬
대화 완성하기
DIALOGUE
상대방:
"What is kimchi jeon like to make?"
영자의 대답은?
AI 튜터 빅스와 영어 연습
🗺️
100 Expressions Journey
한 에피소드씩, 100개의 표현을 마스터하세요!
87%
87 / 100 완료
PROGRESS
87 / 100
⭐ +0 XP
다음 에피소드 →
✅ 복사됐어요! ChatGPT에서 Ctrl+V 하세요!
🎉
수업 완료! 이제 회화 연습!
오늘 배운 내용을 보면서 ChatGPT와 대화해보세요!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
※ 처음 한 번만 팝업 허용이 필요합니다