오늘의 핵심 표현을 완성해 보세요!
단어를 탭해서 올바른 문장을 만들어 보세요!
영어 수업에서 선생님이 숙제 작문을 돌려줬습니다.
영자의 작문 위에 빨간 글씨가 있었습니다.
영자가 손을 들었습니다.
선생님이 웃으며 말했습니다.
영자가 눈이 커졌습니다.
반 친구들이 웃었습니다.
선생님도 웃었습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
수업 후 Rosa가 다가왔습니다.
When someone says something nice about you? "
영자가 생각했습니다.
Sometimes we say 'No, no, not at all' — even if we are happy inside.
It is polite to be humble. "
Rosa가 고개를 끄덕였습니다.
영자가 웃으며 말했습니다.
'Thank you — that really means a lot to me.'
Simple. Honest. And the other person feels good also. "
Rosa가 따라 말했습니다.
영자가 말했습니다.
Rosa가 웃으며 말했습니다.
영자가 잠깐 생각하더니 말했습니다.
두 사람이 웃음을 터뜨렸습니다.
집에 오면서 영자가 생각했습니다.
겸손과 감사는 다르다.
'No, no, it was nothing'은 상대방의 칭찬을 지우는 거고,
'That means a lot to me'는 상대방의 칭찬을 소중히 여기는 거다. "
The teacher returns Young-ja's homework.
It says "Excellent work! Clear and natural."
Young-ja asks, "What is 'excellent'?"
"Very, very good — the highest praise!"
Young-ja smiles. "Then you are an excellent teacher!"
Everyone laughs. The teacher says, "And you are an excellent student!"
After class, Rosa asks how to receive a compliment in Korean.
Young-ja explains: in Korea we often say "No, no, not at all."
But in English the better way is:
"Thank you — that really means a lot to me."
Rosa practices it. "Thank you — that really means a lot to me!"
Young-ja says, "Perfect! Very natural."
Rosa says, "You always teach me something, Young-ja."
Young-ja smiles and answers: "Thank you — that really means a lot to me!"
They both laugh.
The teacher returns homework with written feedback.
Young-ja's paper says: "Excellent work! Clear and natural."
Young-ja doesn't know "excellent" and raises her hand.
The teacher explains — it means the very best, highest praise.
Young-ja grins and says, "Then you are a very excellent teacher!"
The class laughs warmly. The teacher replies, "And you are a very excellent student!"
After class, Rosa asks Young-ja how Koreans respond to compliments.
Young-ja explains that in Korea people often say "No, no, it was nothing" — out of politeness.
But in English, she has learned a better phrase:
"Thank you — that really means a lot to me."
It's honest. It's warm. And it makes the other person feel good too.
Rosa practices it. Young-ja approves: "Perfect. Very natural."
Rosa then says, "You always teach me something."
Young-ja pauses — then uses the phrase perfectly:
"Thank you — that really means a lot to me."
They both burst out laughing.
The teacher handed back the compositions at the start of class.
Young-ja turned hers over and saw the comment in red pen:
"Excellent work, Young-ja. Your sentences are clear and impressively natural."
She read it twice.
Then raised her hand.
"Ms. Rivera — what does 'excellent' mean exactly?
I know it is positive, but I'm not sure of the degree. "
The teacher smiled.
"Excellent means the best. Top quality. Not just good — genuinely outstanding."
Young-ja absorbed this.
Then looked up with the expression of someone who has just made a decision.
"In that case — you are a very excellent teacher."
The class laughed.
Ms. Rivera shook her head with evident fondness.
"And you, Young-ja, are a very excellent student."
"Then we are both excellent," Young-ja said. "Good classroom."
After class, Rosa caught up with her in the hallway.
"Can I ask you something? How do Koreans respond when someone compliments them?
Like — what do you actually say? "
Young-ja considered the question with genuine interest.
"In Korea, the traditional response is something like — 'No, no, it's nothing.
You are too kind. I am not at all worthy of this praise.'"
Rosa blinked. "That sounds exhausting."
"Yes." Young-ja laughed. "It is also a little dishonest — because inside you are happy.
But outwardly we minimize. Humility is the performance. "
"In Mexico very similar. 'Oh it was nothing, really, anyone could have done it.'"
"Exactly." Young-ja paused. "But in English I learned something that I think is better.
When someone says something kind, you say:
'Thank you — that really means a lot to me.'
No minimizing. No performance. Just: I heard you, and it mattered. "
Rosa said it slowly.
"Thank you. That really means a lot to me."
"Yes. Exactly like that."
"That's so much easier," Rosa said. "And more honest."
"And the other person feels good. Because their words landed somewhere real."
Rosa looked at her. "You know what? Talking to you teaches me something every time."
Young-ja tilted her head.
She thought about the Korean response — No, no, it was nothing.
She thought about the English response.
"Thank you," she said carefully. "That really means a lot to me."
Rosa burst out laughing.
Young-ja laughed with her.
On the bus home, Young-ja wrote in her small notebook:
칭찬을 받는 법:
"No, no" = 상대방의 마음을 지운다.
"Thank you — that means a lot" = 상대방의 마음을 소중히 한다.
받는 것도 주는 것만큼 기술이다.
Receiving is a skill too.
The teacher returns Young-ja's homework.
It says "Excellent work! Clear and natural."
Young-ja asks, "What is 'excellent'?"
"Very, very good — the highest praise!"
Young-ja smiles. "Then you are an excellent teacher!"
Everyone laughs. The teacher says, "And you are an excellent student!"
After class, Rosa asks how to receive a compliment in Korean.
Young-ja explains: in Korea we often say "No, no, not at all."
But in English the better way is:
"Thank you — that really means a lot to me."
Rosa practices it. "Thank you — that really means a lot to me!"
Young-ja says, "Perfect! Very natural."
Rosa says, "You always teach me something, Young-ja."
Young-ja smiles and answers: "Thank you — that really means a lot to me!"
They both laugh.
The teacher returns homework with written feedback.
Young-ja's paper says: "Excellent work! Clear and natural."
Young-ja doesn't know "excellent" and raises her hand.
The teacher explains — it means the very best, highest praise.
Young-ja grins and says, "Then you are a very excellent teacher!"
The class laughs warmly. The teacher replies, "And you are a very excellent student!"
After class, Rosa asks Young-ja how Koreans respond to compliments.
Young-ja explains that in Korea people often say "No, no, it was nothing" — out of politeness.
But in English, she has learned a better phrase:
"Thank you — that really means a lot to me."
It's honest. It's warm. And it makes the other person feel good too.
Rosa practices it. Young-ja approves: "Perfect. Very natural."
Rosa then says, "You always teach me something."
Young-ja pauses — then uses the phrase perfectly:
"Thank you — that really means a lot to me."
They both burst out laughing.
The teacher handed back the compositions at the start of class.
Young-ja turned hers over and saw the comment in red pen:
"Excellent work, Young-ja. Your sentences are clear and impressively natural."
She read it twice.
Then raised her hand.
"Ms. Rivera — what does 'excellent' mean exactly?
I know it is positive, but I'm not sure of the degree. "
The teacher smiled.
"Excellent means the best. Top quality. Not just good — genuinely outstanding."
Young-ja absorbed this.
Then looked up with the expression of someone who has just made a decision.
"In that case — you are a very excellent teacher."
The class laughed.
Ms. Rivera shook her head with evident fondness.
"And you, Young-ja, are a very excellent student."
"Then we are both excellent," Young-ja said. "Good classroom."
After class, Rosa caught up with her in the hallway.
"Can I ask you something? How do Koreans respond when someone compliments them?
Like — what do you actually say? "
Young-ja considered the question with genuine interest.
"In Korea, the traditional response is something like — 'No, no, it's nothing.
You are too kind. I am not at all worthy of this praise.'"
Rosa blinked. "That sounds exhausting."
"Yes." Young-ja laughed. "It is also a little dishonest — because inside you are happy.
But outwardly we minimize. Humility is the performance. "
"In Mexico very similar. 'Oh it was nothing, really, anyone could have done it.'"
"Exactly." Young-ja paused. "But in English I learned something that I think is better.
When someone says something kind, you say:
'Thank you — that really means a lot to me.'
No minimizing. No performance. Just: I heard you, and it mattered. "
Rosa said it slowly.
"Thank you. That really means a lot to me."
"Yes. Exactly like that."
"That's so much easier," Rosa said. "And more honest."
"And the other person feels good. Because their words landed somewhere real."
Rosa looked at her. "You know what? Talking to you teaches me something every time."
Young-ja tilted her head.
She thought about the Korean response — No, no, it was nothing.
She thought about the English response.
"Thank you," she said carefully. "That really means a lot to me."
Rosa burst out laughing.
Young-ja laughed with her.
On the bus home, Young-ja wrote in her small notebook:
칭찬을 받는 법:
"No, no" = 상대방의 마음을 지운다.
"Thank you — that means a lot" = 상대방의 마음을 소중히 한다.
받는 것도 주는 것만큼 기술이다.
Receiving is a skill too.
"당신은 정말 훌륭한 선생님이에요!"를 영어로 만들어보세요!
왼쪽 영어를 클릭 → 오른쪽 한국어를 클릭!
왼쪽엔 오늘 수업, 오른쪽엔 ChatGPT가 열립니다.
